Showing 24 results

Archival description
Nisga'a
Print preview View:

Varieties of Nisga'a Christianity in the 1870s.

A typescript draft article (twenty-seven leaves, computer output) about the Nisga'a written by E Palmer Patterson. The typescript draft article was originally housed in a package titled, Tongass Tlingit: Tongass at Ft. Simpson. The term Tongass is an anglicized variant name for the Taantʼa Ḵwáan. Fort Simpson, BC is now known as Lax-Kwʼalaams, BC.

Patterson, E Palmer

The Nishga embrace Christianity in the 1870s.

A typescript draft article (twenty-two leaves, computer output) about the Nisga'a (formerly spelled Nishga) written by E Palmer Patterson. The typescript draft article was originally housed in a package titled, Tongass Tlingit: Tongass at Ft. Simpson. The term Tongass is an anglicized variant name for the Taantʼa Ḵwáan.

Patterson, E Palmer

The Nisga'a and their neighbours.

A spiral bound volume (approximately one hundred and fifty leaves) containing photocopies of twelve published articles by E Palmer Patterston preceded by a title page and a table of contents.

Includes the following articles:

1. Patterson, E P. "Early Nishga-European Contact to 1860: A People for "those Who Talk of the Efficiency of Moral Lectures to Subdue the Obduracy of the Heart"." Anthropologica. N.s. 25 (1983): 193-219.

2. Patterson, E P. "Nishga Initiative and Missionary Response: Robert Doolan at Quinwoch, B.C." Missiology: an International Review. 9.3 (1981): 337-344.

3. Patterson, E P. "Kincolith, B.C. : Leadership Continuity in a Native Christian Village, 1867-1887." Canadian Journal of Anthropology. 3.9 (1982) : 45-55.

4. Patterson, E P. "An Indian View of Missions and Missionaries." [publisher not identified] : 10.

5. Patterson, II E P. "A Decade of Change: Origins of the Nishga and Tsimshian Land Protests in the 1880s." Journal of Canadian Studies. 18.3 (1983): 40-54.

6. Patterson, E P. "Arthur E. O'meara, Friend of the Indians." The Pacific Northwest Quarterly. 58.2 (1967): 90-99.

7. Patterson, E P. "Native Missionaries of the North Pacific Coast: Philip Mckay and Others." The Pacific Historian. 30.1 (1986) : 22-36.

8. Patterson, E P. "Nishga Perceptions of Their First Resident Missionary, the Reverend R. R. A. Doolan (1864-1867)." Anthropologica. 30.2 (1988): 119-135.

9. Patterson, E P. "Kincolith's First Decade: A Nisga'a Village, 1867-1878." The Canadian Journal of Native Studies. 12.2 (1992) : 229-250.

10. Patterson, E P. "Neshaki: Kinfolk and Trade." Culture. 10.2. (1990) : 13-24.

11. Patterson, E P. "The Nishga and the Fur Trade, 1834-1842." Native studies review. 6.1 (1990) : 67-82.

12. Patterson, E P. ""the Indians Stationary Here": Continuity and Change in the Origins of the Fort Simpson Tsimshian." Anthropologica. 36 (1994): 181-203.

Fort Simpson, BC is now known as Lax-Kwʼalaams, BC.

Patterson, E Palmer

Pre-contact and early contact.

Approximately one hundred leaves of manuscript notes as well as approximately one hundred and twenty-five index cards with manuscript notes likely written by E Palmer Patterson. Additionally contains a typescript draft article (nineteen leaves, computer output) titled, "The Nishga wolf crest and the coming of the missionaries, 1860-1887," written by E Palmer Patterson. Also includes a typescript draft article (thirty-five leaves) with manuscript notes titled, "Early Nishga-European contact to 1860," written by E Palmer Patterson. The typescript draft articles and notes were originally housed in a package titled, Pre-contact and early contact.

Patterson, E Palmer

Philip Latimer/Cowcaelth : Christian gitsontk.

A typescript draft article (twenty-six leaves, photocopy) about Cowcaelth written by E Palmer Patterson. Also includes three leaves of manuscript notes attached by E Palmer Patterson. The typescript draft article and manuscript notes were originally housed in a package titled, Nisga'a essays.

Patterson, E Palmer

Paul Claytha aka Klaydach, Kledach, Klaitok, Hladerh, Hlidux, Kiete, etc.

A manuscript draft article (ninety-nine leaves) titled, “Chief Paul Klaydach 're-examines' his 'position' : a Nishga chief in a time of change, 1850s-1870s,” written by E Palmer Patterson. Also includes approximately one hundred and twenty leaves of manuscript notes written by E Palmer Patterson. The manuscript draft article and notes were originally housed in a package titled, Paul Klaytha.

Patterson, E Palmer

Era of consolidation: evangelism among the Nishga, 1887-1900.

Two typescript draft copies of the same article with some variations written by E Palmer Patterson. One copy contains twenty leaves (computer output). The second copy contains sixteen leaves (computer output) with manuscript edits and features the variant title, "Evangelism among the Nishga, 1887-1900 : Era of consolidation." The typescript draft articles were originally housed in a package titled, Tongass Tlingit: Tongass at Ft. Simpson. The term Tongass is an anglicized variant name for the Taantʼa Ḵwáan.

Patterson, E Palmer

Doolan as ethnographer : first draft.

A manuscript (approximately one hundred and thirty leaves) for a work about Reverend Robert Richard Arthur Doolan, Methodist missionary to the Nisga'a (formerly spelled Niska) in British Columbia written by E Palmer Patterson.

Patterson, E Palmer

Church, State, and School in Lakkalsap/Greenville, B.C., 1907-1924.

A typescript draft article (twenty-seven leaves) about church, state, and school in Lax̱g̱altsʼap (formerly Lakkalsap or Greenville), British Columbia written by E Palmer Patterson. Also includes a list of additional references and a form containing comments and criticisms of the draft article written anonymously. The typescript draft article, list of references, and form were originally housed in a package titled, Nisga'a essays.

Patterson, E Palmer

Book, Chapter 8 : A decade of change : origins of the Nishga and Tsimshian land protests in the 1880s.

A typescript draft book chapter (twenty-five leaves) about the Nisga'a (formerly spelled Nishga) and Tsimshian written by E Palmer Patterson. Also includes an offprint (photocopy) of the published version of the book chapter which appeared in the Journal of Canadian Studies 18, no. 3 (Fall 1983), p. 40-54. The typescript draft book chapter was originally housed in a package titled, Tongass Tlingit: Tongass at Ft. Simpson. The term Tongass is an anglicized variant name for the Taantʼa Ḵwáan. Fort Simpson, BC is now known as Lax-Kwʼalaams, BC.

Patterson, E Palmer

Book, Chapter 7 : Church, state, and school in Lakkalsap/Greenville, B.C., 1907-1924.

Two copies of a typescript draft book chapter (twenty-seven leaves) written by E Palmer Patterson. One copy features the variant title, "Keeping school for the Nishga : Lakkalsap/Greenville, B.C., 1907-1924." Also includes two leaves of manuscript notes likely written by E Palmer Patterson. The typescript copies of the draft book chapter were originally housed in a package titled, Tongass Tlingit: Tongass at Ft. Simpson. The term Tongass is an anglicized variant name for the Taantʼa Ḵwáan. Fort Simpson, BC is now known as Lax-Kwʼalaams, BC.

Patterson, E Palmer

Book, Chapter 4 : The Nishga Wolf crest and the coming of missionaries, 1860-1887.

Three copies of a typescript draft book chapter (twenty-three leaves, computer output) written by E Palmer Patterson. One copy includes corrections. One copy features the variant title, "The role of Nishga chiefs in the coming of missionaries to the Nass." The typescript copies of the draft book chapter were originally housed in a package titled, Tongass Tlingit: Tongass at Ft. Simpson. The term Tongass is an anglicized variant name for the Taantʼa Ḵwáan. Fort Simpson, BC is now known as Lax-Kwʼalaams, BC.

Patterson, E Palmer

Book, Chapter 3 : The "missionary period" among the Nishga : Kincolith, Lakkalzap, Aiyansh, B.C.

Three copies of a typescript draft book chapter (thirty leaves, photocopy) about the Nisga'a (formerly spelled Nishga) in Ging̱olx (also Kincolith), Lax̱g̱altsʼap (formerly spelled Lakkalzap), and Gitlaxt'aamiks (or New Aiyansh) in British Columbia written by E Palmer Patterson. The typescript copies of the draft book chapter were originally housed in a package titled, Tongass Tlingit: Tongass at Ft. Simpson. The term Tongass is an anglicized variant name for the Taantʼa Ḵwáan. Fort Simpson, BC is now known as Lax-Kwʼalaams, BC.

Patterson, E Palmer